杜作波
從一個個小物件出發,還原古人日常生活圖景,由此探尋古人的精神世界,揭示中華文明的持久生命力。《古物說:文物里的古人日常》得以成功出版,是古人的智慧啟迪了我們,是生活的趣味激發了我們,是歷史的厚重托舉了我們。
2024年北京圖書訂貨期間,我們在北京雙井地鐵站附近,見到了考古學家王仁湘先生。我們真誠地邀請他和湖南美術出版社合作,并提出幾個方向的選題。但他遺憾地表示在寫的書稿都已簽約別的出版社。
他語速不急不緩,略微沉吟后又補充道,因為欠稿較多,短期內不會出新的作品。我們一邊不動聲色地詢問王老師都和哪些社簽了約,在寫什么稿,大概什么時間出版,一邊內心里盤算怎樣才能不虛此行。恰好王老師聊起最初寫作時,被同行們視為“不務正業”的一些內容,那些內容當時他只能白天做考古工作,晚上“偷摸寫寫”。我們福至心靈,突然想到,何不讓王老師在未出版的隨筆札記中選一些生動好讀的篇章,談談考古的趣聞軼事,出一個“別集”?這樣王老師不用再費力寫作,出版社也能較快進入編輯出版流程,況且近年來考古文博熱,普及性趣味性寫作是一大趨勢,這個“別樣”也能“以饗讀者”,可謂三全其美。
我們趕緊整理思路,提出請王老師選取讀者比較感興趣的一些考古文物,透物見人,透物言史,講文物背后的歷史典故與古人的精神世界。王老師欣然應允,沒過幾日,便發來30多篇文章。我們仔細讀了一遍,發現文字生動流暢,切入角度新穎,從現實生活出發,自然勾連到古人生活,小細節揭示大歷史,小故事蘊含大智慧。大喜之余,我們初定了“考古文物里的中國歷史”的選題名,很快就進入編輯發稿環節。
王老師的文字可讀性很高,文筆生動,還有很多接地氣的表達,很難想象這是一個七十多歲考古人的文字,倒像是懂時尚、會生活、追熱點的年輕人。對于文字我們未做太多處理,僅是將30多篇文章按主題做了重新排序,分飲食文化、穿戴文化、信仰文化三個主題。圖片成了編輯頭疼的問題。受限于當時的拍照設備,作者給的圖片普遍精度都不高,一些文中多次提及的物件沒有照片。于是編輯團隊花了大功夫更換、補充圖片,使得現在書中的400多張圖片面貌一新。
裝幀設計幾經波折。最開始著眼于文物,試圖解讀背后的厚重歷史,調整了幾次方案都不理想。在修改過程中,我們發現書名切口過大,限制了圖書內容,也提高了讀者認知門檻。我們再次翻看圖書內容,無外乎衣食住行,坐臥行想,這不就是日常生活嗎?于是有了《古物說:文物里的古人日常》的新書名,設計思路隨之豁然開朗。幾個物件、三五古人營造出一方輕松的日常空間,幾段提示性話語點出內容話題,活潑中甚至帶點俏皮,有效拉近讀者的距離。這個方案獲得了編輯、營銷和作者的一致認可。圖書在深圳下印時,又傳來王老師《符號時代:信仰與早期中國》獲2024年度“中國好書”獎的消息,這更增強了我們對這本書的信心。
回想2024年初見到王仁湘先生時,屋外寒風凜冽,屋內爐火正旺。如今盛夏剛過,這本《古物說:文物里的古人日常》里的文物也不再冰冷,而是在王老師的筆下,熾熱而真誠,堅定而輕松。
責編:歐小雷
一審:歐小雷
二審:印奕帆
三審:譚登
來源:華聲在線